Я за решёткой. Сыро в неволе, темно - Ну не орёл ли? ©
вечером люди смотрят на небо,
слушают кантри и пьют шоколад.
вечером люди мечтают о ветре,
что унесет их из комнаты в ад.
читать дальше
слушают кантри и пьют шоколад.
вечером люди мечтают о ветре,
что унесет их из комнаты в ад.
читать дальше
Klein aber fein
Скажи, где дым?
Равнины, степи, ночи.
А в города плеснуло холодком.
Скажи, где дым?
Я в нём нуждаюсь очень.
Поведай мне, где дыма дом?
читать дальше
Равнины, степи, ночи.
А в города плеснуло холодком.
Скажи, где дым?
Я в нём нуждаюсь очень.
Поведай мне, где дыма дом?
читать дальше
Stay with me tonight...
четверг, 12 ноября 2009
пьеса содержит внушительное количество нецензурной лексики, потому что действие происходит в плацкартном вагоне на самом деле
продолжение следует. начало тут
продолжение следует. начало тут
ах знаю, знаю я кого повесить надо на сосне
От автора: Мое первое произведение. Я хотела назвать его "Кровавый дождь", но игра Bloodrain уже существует. Писалось под впечатлением от Стивена Кинга, фильмов Тарантино и кучи отсмотренных аниме. Иногда мне кажется, что вышло более чем средне, а иногда что очень даже неплохо.
Буду рада конструктивной критике
читать дальше
Буду рада конструктивной критике
читать дальше
среда, 11 ноября 2009
пьеса содержит внушительное количество нецензурной лексики, потому что действие происходит в плацкартном вагоне на самом деле
продолжение тут
продолжение тут
Прогулки по воде. Дорога под водой.
Трахая моржа - окоченел и умер...(с)
Это имя на языке -
как вкус от мятной конфеты.
Это имя - как птица в клетке,
- как сердце в руке,
Как вопрос о любви безответной.
как вкус от мятной конфеты.
Это имя - как птица в клетке,
- как сердце в руке,
Как вопрос о любви безответной.
вторник, 10 ноября 2009
возможно
всё.
прошу прощения за курсив в тексте, в начале 7-й части. он необходим.
1-2
3-4
5
читать дальше
читать дальше
прошу прощения за курсив в тексте, в начале 7-й части. он необходим.
1-2
3-4
5
6.
Полёты отменяются.
Полёты отменяются.
читать дальше
7.
Дополнительная информация.
Дополнительная информация.
читать дальше
"Порядок освобождает мысль" (с) Декарт
***
Пусть кто-то хочет быть предметом,
Быть чьим-то хлебом, пледом, чаем
читать дальше
(с) Stilla Mellis
Пусть кто-то хочет быть предметом,
Быть чьим-то хлебом, пледом, чаем
читать дальше
(с) Stilla Mellis
Каждый дурак знает, что до звезд не достать, а умные, не обращая внимания на дураков, пытаются.
Среди множества лавочек в Старом Городе особую известность имел магазин зеркальщика. Когда солнце все же догадывалось заглянуть в этот переулок, он весь сверкал и переливался так, что прохожие невольно останавливались, чтобы взглянуть на витрину. Редко выпадал день, когда колокольчик у входа не звякнул хотя бы раз, а иногда у подъезда можно было увидеть кебы и более роскошные экипажи. Прослышав об этом чуде, некоторые совершали невообразимо долгие путешествия.
Но это того стоило! Каких зеркал только не было в лавке!
читать дальше
Но это того стоило! Каких зеркал только не было в лавке!
читать дальше
Трахая моржа - окоченел и умер...(с)
Препарировав мысли тупым острием,
Я послушно сижу в ожиданьи,
Когда вновь запоет золотым соловьем
Кибер-птица внутри подсознанья...
Загудит механизм, открывающий дверь,
И в нее проскользнет осторожно,
Тихо ножкой ступая, загадочный зверь,-
Полу-муза и полу-кошка...
Я послушно сижу в ожиданьи,
Когда вновь запоет золотым соловьем
Кибер-птица внутри подсознанья...
Загудит механизм, открывающий дверь,
И в нее проскользнет осторожно,
Тихо ножкой ступая, загадочный зверь,-
Полу-муза и полу-кошка...
понедельник, 09 ноября 2009
Трахая моржа - окоченел и умер...(с)
Потрепав себя и обессилев,
Упав от неожиданности на пол,
Я свой нимб огромный не осилил,
Не удержав бросил, куда попал...
В голове отрывисто проносятся
Чьи-то мысли, слова, предложения.
Прохожие недружелюбно косятся,
А я - словно пример "отчуждения".
Упав от неожиданности на пол,
Я свой нимб огромный не осилил,
Не удержав бросил, куда попал...
В голове отрывисто проносятся
Чьи-то мысли, слова, предложения.
Прохожие недружелюбно косятся,
А я - словно пример "отчуждения".
Klein aber fein
Он всё равно останется во мне,
Я выдыхаю его медленно, как дым,
Но осень не сожжет его в огне,
Он остается вреден, но любим.
Он всё равно останется в груди
Больней ножа, но... легкий никотин.
Он остаётся. Только позади.
Мне осень говорит: "Он не один."
Я выдыхаю его медленно, как дым,
Но осень не сожжет его в огне,
Он остается вреден, но любим.
Он всё равно останется в груди
Больней ножа, но... легкий никотин.
Он остаётся. Только позади.
Мне осень говорит: "Он не один."
Шило в попе - мой внутренний стержень
"Ты гори, невидимое пламя".