Вот, скажем, кто-то кому-то заехал в лоб кулаком. Это может быть оскорбление. Это может быть предательство. Это может быть подвиг. Меняются обстоятельства, меняется с ними и смысл. М.Семенова
Тревожные стихи растут травою сорной
На перекрестке снов опять боюсь упасть.
Мне никогда не стать послушной и покорной,
Не истребить в себе шального сердца власть.

читать дальше

@темы: Чудо_, Стихи

Комментарии
05.01.2012 в 20:45

Стихи, как и все творчество человека, по сути зеркало его души. Конечно, в стихах можно кучу всего нафантазировать (персонажи, события и т.д.), однако неизменным остается одно - тот эмоциональный фон, который содержится в произведении. Я не претендую на звание психоаналитика, но в стихах четко ощущается неуверенность, которая распространяется не только на героев произведения, но, по всей видимости и на его автора. Перефразируя слова Генри Форда можно сказать "если вы считаете, что будет падение, то будет падение, если считаете, что будет полет, то будет полет. И там и там вы окажетесь правы".
Я прошу прощения за свои размышления, но, хоть я и не любитель писать комментарии что-то заставило меня в этот раз это сделать. Может быть стихотворение понравилось... хотя я лично удалил бы третью строфу...
06.01.2012 в 08:33

Вот, скажем, кто-то кому-то заехал в лоб кулаком. Это может быть оскорбление. Это может быть предательство. Это может быть подвиг. Меняются обстоятельства, меняется с ними и смысл. М.Семенова
Al Hakim, спасибо Вам за комментарий) и за слова Генри Форда спасибо)
06.01.2012 в 09:46

Сознание своей силы умножает ее.(с)
А мне понравилось)
06.01.2012 в 10:29

Вот, скажем, кто-то кому-то заехал в лоб кулаком. Это может быть оскорбление. Это может быть предательство. Это может быть подвиг. Меняются обстоятельства, меняется с ними и смысл. М.Семенова
10.01.2012 в 20:09

"Ты гори, невидимое пламя".
выразительно, и ритмические сбои отсутствуют, что меня особенно порадовало. так держать! )
но вот в концовке есть смысловая слабина, в последних 6 строках. накапливаются мелкие недочёты. во-первых, не очень понятно, "их" — поля или уже открытия? ) во-вторых, плоды — это из садов, с полей — урожай)
"кровь во мне кипит, я расправляю крылья" — это два штампа на одну строку. хотя при совершенстве целого — сошло бы, думаю. "сорвав своё бессилье" — невнятно и представляет собой речевую ошибку /недопустимая сочетаемость; сорвать можно цветок — или дурное настроение, а бессилье — это состояние/. ну и "паденье иль полёт" — тоже штамп, в общем-то.

первая строка звучит хорошо, но её смысл вызывает возражения. мне вспоминается поговорка про дураков: "дурак, что сорняк: дураков не сеют, они сами растут". применительно к нашей области, сорняки — это не тревожные стихи, а плохие.