"...Мы не об убийствах молчим часами, просто в тишине хорошо вдвоём. В этом тонкостенном хрустальном храме бесконечной нежности мы умрём." (с) Тара Дьюли
читать дальшеСтучать ночными коридорами Вдоль разрисованных фасадов Чужой души. Чужими спорами Я опыляю недра Ада,
Я - пыльных перьев толкование, Соцветие камней могильных, Стервятник. Имя? Кличка? Звание? Диагноз на ладони с-тыла
Начерчен Ночью и отчаянием. Звенит ключей развес по телу. Что там, под масками печальными - Ты не пришьешь к картону дела.
Стучу ночными перегонами - Знак Пи осветит мне дорогу. Там, за рисунками-иконами, Я стану прежним. Недотрогой.
Сам по себе образ - опыление недр очень неоднозначный, если не сказать смешной Ну и образ Ада - очень сильный, сразу придаёт гротеск и театральную патетику всему стихотворению, а была ли в этом цель автора?
Диагноз на ладони с-тыла
Тыл ладони - не очень гладкий оборот, кроме того, не очень понятно, к чему ведут образы, о чём они и о ком. Хотя патетика (ради патетики) сохраняется.
Начерчен Ночью и отчаянием. Звенит ключей развес по телу.
Развес (что это?) начерченный ночью стучит по телу. Совершенно нет связи с предыдущими частями. Кроме патетичности.
Что там, под масками печальными - Ты не пришьешь к картону дела.
Из-за инверсии трудно понять и читать.
Стучу ночными перегонами - Знак Пи осветит мне дорогу.
Снова нет никакой связи с предыдущими частями. Сам образ непонятен. В том числе почему знак Пи светит.
Итого - нагромождение патетичных, не понятных читателю образов, за которыми не угадывается ничего.
"...Мы не об убийствах молчим часами, просто в тишине хорошо вдвоём. В этом тонкостенном хрустальном храме бесконечной нежности мы умрём." (с) Тара Дьюли
Федя Сумкин, еще раз спасибо за отзыв. М... это стихотворение тоже фандомное, правда, не по Роулинг, а по Петросян. Персонаж действительно патетичный, пафосный и "опыление Ада" в этом контексте - нечто вроде донесения чужих идей до разных людей замкнутого социума. Развес (что это?) начерченный ночью стучит по телу. Диагноз(указано где), начерчен ночью и отчаянием.(точка). Следующая фраза - "звенит ключей развес по телу". Персонаж носит на теле много ключей - связка ключей на поясе, украшения на шее и в ушах. Ключи по телу развешены - отсюда развес. Знак Пи осветит мне дорогу. В данном случае знак Пи - буква Р, написанная фандомно на стенах - образ важного человека для лирического героя... Эх. Начинаю понимать, что много намеков на фандом, не знакомый читателю, вызовет у неподготовленного читателя ощущение бессмыслицы. Но ведь если писать по любой книге и давать много отсылов к тексту, событиям и деталям, то результат всегда будет таков?
"...Мы не об убийствах молчим часами, просто в тишине хорошо вдвоём. В этом тонкостенном хрустальном храме бесконечной нежности мы умрём." (с) Тара Дьюли
Федя Сумкин, наверное, дело в том, что я не ориентируюсь на читателя. Писать на заказ или в массы у меня не получается. Что легло на перо, то и получается. Наверное, я неправ в этом, но так уж сложилось.
"...Мы не об убийствах молчим часами, просто в тишине хорошо вдвоём. В этом тонкостенном хрустальном храме бесконечной нежности мы умрём." (с) Тара Дьюли
Федя Сумкин, смысл в том, что мне важно услышать чужое мнение и понять, как человек, сторонний от специализированного фандома, воспримет эти стихи. Бывает так, что стихотворение нравится, даже если читатель неподготовлен и не знает, о чем стихи. А бывает, что без знания "о чем это" стихи невоспринимаемы и читаются как бред сумасшедшего, поскольку логика повествования основана на неизвестном читателю произведении. Поэтому, собственно, за критикой и выкладываю. На основании комментариев и взглядов я хочу понять, будет ли смысл, к примеру, публиковать это стихотворение в сборнике, когда я буду его издавать. Я ответил на Ваш вопрос?
понять, как человек, сторонний от специализированного фандома, воспримет эти стихи. - я как раз такой человек. для меня это просто красивости без смысла, уж без обид. а что нить не фандомное у вас есть?
"...Мы не об убийствах молчим часами, просто в тишине хорошо вдвоём. В этом тонкостенном хрустальном храме бесконечной нежности мы умрём." (с) Тара Дьюли
polina-kolpakova, без обид, разумеется. Я рад, если нашлось что-то, что понравилось - фандомного у меня много, но это не основная часть творчества. Очень ценно, что высказываетесь, спасибо.
"...Мы не об убийствах молчим часами, просто в тишине хорошо вдвоём. В этом тонкостенном хрустальном храме бесконечной нежности мы умрём." (с) Тара Дьюли
polina-kolpakova, спасибо))) Красиво сказали, но врать не буду - не понял, что хотели сказать))
"...Мы не об убийствах молчим часами, просто в тишине хорошо вдвоём. В этом тонкостенном хрустальном храме бесконечной нежности мы умрём." (с) Тара Дьюли
Сам по себе образ - опыление недр очень неоднозначный, если не сказать смешной
Диагноз на ладони с-тыла
Тыл ладони - не очень гладкий оборот, кроме того, не очень понятно, к чему ведут образы, о чём они и о ком. Хотя патетика (ради патетики) сохраняется.
Начерчен Ночью и отчаянием. Звенит ключей развес по телу.
Развес (что это?) начерченный ночью стучит по телу. Совершенно нет связи с предыдущими частями. Кроме патетичности.
Что там, под масками печальными - Ты не пришьешь к картону дела.
Из-за инверсии трудно понять и читать.
Стучу ночными перегонами - Знак Пи осветит мне дорогу.
Снова нет никакой связи с предыдущими частями. Сам образ непонятен. В том числе почему знак Пи светит.
Итого - нагромождение патетичных, не понятных читателю образов, за которыми не угадывается ничего.
М... это стихотворение тоже фандомное, правда, не по Роулинг, а по Петросян.
Персонаж действительно патетичный, пафосный и "опыление Ада" в этом контексте - нечто вроде донесения чужих идей до разных людей замкнутого социума.
Развес (что это?) начерченный ночью стучит по телу.
Диагноз(указано где), начерчен ночью и отчаянием.(точка). Следующая фраза - "звенит ключей развес по телу". Персонаж носит на теле много ключей - связка ключей на поясе, украшения на шее и в ушах. Ключи по телу развешены - отсюда развес.
Знак Пи осветит мне дорогу.
В данном случае знак Пи - буква Р, написанная фандомно на стенах - образ важного человека для лирического героя...
Эх. Начинаю понимать, что много намеков на фандом, не знакомый читателю, вызовет у неподготовленного читателя ощущение бессмыслицы.
Но ведь если писать по любой книге и давать много отсылов к тексту, событиям и деталям, то результат всегда будет таков?
В этом значении слово не употребляется. Отсюда и непонятки читателя.
enc-dic.com/efremova/Razves-90076/
Ключи по телу развешены - отсюда развес.
Кстати, инверсия пониманию не способствует.
что много намеков на фандом, не знакомый читателю, вызовет у неподготовленного читателя ощущение бессмыслицы.
Это уж будьте уверены, так и есть.
Но ведь если писать по любой книге
Если писать по общеизвестным книгам, типа Мастер и Маргарита, Маленький Принц, Алиса в зазеркалье, то большинство вас как раз поймёт.
Поэтому, собственно, за критикой и выкладываю. На основании комментариев и взглядов я хочу понять, будет ли смысл, к примеру, публиковать это стихотворение в сборнике, когда я буду его издавать.
Я ответил на Ваш вопрос?
Понял, отстал
успехов в творчестве!
спасибо))) Красиво сказали, но врать не буду - не понял, что хотели сказать))