Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Есть волшебство в молчании и шепоте,
И в тихом диалоге теплых рук:
Опять блеснула медь под слоем копоти,
И ряд свечей очерчивает круг.
В котле кипят твой лед, моя испарина,
Острее зубы, стерты имена.
Кем наша ночь до юности состарена,
Какой расчет потребует она?
читать дальше
И в тихом диалоге теплых рук:
Опять блеснула медь под слоем копоти,
И ряд свечей очерчивает круг.
В котле кипят твой лед, моя испарина,
Острее зубы, стерты имена.
Кем наша ночь до юности состарена,
Какой расчет потребует она?
читать дальше
Кошачий выгиб – тенью на стене.
Не очень поняла связь между капюшоном и кошачьей тенью.
Но все равно понравилось, очень даже хорошо. Оригинальный смысл+точно вымеренная форма. Здорово, в общем.)
Спасибо. Большое.
Насчет выгиба - аватару видели?