16:32

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Возможно, уже выкладывала. Извиняйте, если что.


Есть тень у света, ночь у дня,
У серпа – колос.
А у меня… А у меня
Есть только голос.

У пальцев струны, у пера –
Листок бумаги.
А у меня в душе дыра
И капля влаги.

читать дальше

@темы: Стихи

Комментарии
10.11.2008 в 20:23

Die, die, die my darling! Just shut your pretty mouth.©
Tate
у сЕрпа? Читается именно так.
Но в целом очень даже хорошо.
Веревка есть у головы
И табуретка.
- особенно порадовало.)
10.11.2008 в 20:48

Убогий философ, великий мудак, за шторами спрятавшись, дома сижу...©
Ну и пусть будет у сЕрпа. не сильно режет слух. не звОнит же!)
А не лучше будет написать А у меня - в душе дыра и т.д.? хотя конечно пунктуация и личное дело автора, но мне кажется, так будет лучше восприниматься.
А вообще понравилось, да.)
12.11.2008 в 06:47

This awful sound.
понравилось. третий катрен - навылет.
а вот второй я бы опустила, там слишком уж очевидное, наверное. но это уже вкусовое :)
12.11.2008 в 16:26

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Sir0, спасибо,
серп - сЕрпа, зонт -зОнта, мост - мОста. В идеале.:-) Хотя тут народ копья ломает. Не будем?;-)

yunker , спасибо,
да, можно и с тире, в одном из исходных вариантов оно было.

Аксолотль ,спасибо,
ну вот, про дыру в душе никто слушать не хочет - слишком абстрактно, а вот табуретка - эт хорошо, эт по-нашему :-D.
12.11.2008 в 16:42

Die, die, die my darling! Just shut your pretty mouth.©
Tate
Уточнила у словарика - от сказал "серпА" ©.
Насчет идеала в данном случае - не знаю, но просто "серпА" чаще употребляется.
12.11.2008 в 17:14

such an incredible height
я вспомнила песню Машины Времени - "Время" :)
а вообще очень-очень нра, может как раз потому, что вышеупомянутую песню люблю)
12.11.2008 в 20:48

Разве в стихотворениях не допускается смещенье ударенья?:))