Klein aber fein
Два шага до смерти. Волнуются люди.
И кровь на песке не твоя, а toro*.
Улыбка, движенье. Страшнее не будет.
Ты собран. Во власти свернуть ты горы.
читать дальше
И кровь на песке не твоя, а toro*.
Улыбка, движенье. Страшнее не будет.
Ты собран. Во власти свернуть ты горы.
читать дальше
Ритм сбивчив. "Большой друг" весьма спорное сочетание. Великан он, что ли?
И "почетно идешь по кругу" тоже как-то не по-русски звучит.
С уважением.
А насчет "почетно идешь по кругу", да, надо подумать. Просто после смерти быка на корриде тореадор обычно делает круг почета.
Спасибо за критику.
я бы посоветовала "с почетом идешь по кругу", впрочем это имхо)