15:20

Иньян?

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
В синем скрывается черный,
В сером скрывается белый -
Взгляды голодные кормит
Близость запретных пределов.

Знают и мыши, и совы:
Ночь ослепляет добычу.
Тот, чьи шаги - невесомей,
Жизнь из истории - вычтет.

читать дальше

@темы: Стихи

Комментарии
30.08.2012 в 17:43

Никто не может любить тебя таким, какой ты есть. Потому, что тебя нет.
лолшто?
автор, о чем повествует эта комбинация букв это стихотворение?
30.08.2012 в 17:53

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Erick-York,
вариация на тему бинарной оппозиции иньян. Слияние / соперничество, любовь / война, неоднозначность и изменчивость любой роли в отношениях. Ну и, разумеется, "наша сила в нашей слабости, слабость наша бесконечна". И мизогиния - в чем-то.
Я ответила на ваш вежливый вопрос, комментатор?
30.08.2012 в 19:19

"Ты гори, невидимое пламя".
Tate, хорошие стихи. мне понравились. в полёт. )
особенно рифмовка хороша.
31.08.2012 в 11:09

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Е. А.,
йес, йес, йесссс! )))
31.08.2012 в 11:53

Никто не может любить тебя таким, какой ты есть. Потому, что тебя нет.
Tate, Я ответила на ваш вежливый вопрос, комментатор?
вполне.
предлагаю Вам так и озаглавить произведение: "Слияние / соперничество, любовь / война, неоднозначность и изменчивость любой роли в отношениях. Ну и, разумеется, "наша сила в нашей слабости, слабость наша бесконечна". И мизогиния - в чем-то.". Во избежание.