Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Написано давно. Очень.
Льет сумрак грот метро.
Неясная тревога
На чувствах как тавро;
Бодрит не хуже грога.
Тяжелой пыли гнет,
Неласковые лица.
Бровей моих разлет,
Как раненая птица.
читать дальше
Льет сумрак грот метро.
Неясная тревога
На чувствах как тавро;
Бодрит не хуже грога.
Тяжелой пыли гнет,
Неласковые лица.
Бровей моих разлет,
Как раненая птица.
читать дальше
Рифмы несколько простоваты для вас, имхо.
И все-таки... Для меня ваши стихи воспринимаются тяжеловато. При всем профессионализме и таланте, стих, имхо, слишком перегружен образами, поэтому читать его на одном дыхании не выходит.
Приношу извинения за опоздание.
Что до рифм - стихотворению девять лет, ничего не поделаешь. Просто ощущения от метро у меня те же, захотелось поделиться.
Хм, мне уже говорили, что мои стихи нужно читать несколько раз, как и мою прозу. Завернуто. "Порок? Достоинство? Кто знает..." (Г.Л.Олди)
будем искать! Мне кажется, их тоже есть у меня :-).
Sanguiss Incarnadine,
спасибо за поддержку.
вот таких конструкций, имхо, следует избегать. а то неясно, кто что льёт. то ли из метрА сумрак изливается, то ли из сумрака -- грот метрА.))))
ага, это из серии "Мать любит дочь"
А мы простых путей не иСЧем
Особенно 9 лет назад не искали. А зря...