Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Это больше шутка,чем стихотворение. Захотелось поиграть с темой.

Песенка Прекрасной дамы

Изумрудом королевы
Светит мокрых крон стена.
В служке сердца – ручке левой
Сжата памятка одна.

Этой памятки не знает
Синеглазый менестрель.
От луча кольцо играет,
Как в ручье моем – форель.

читать дальше

@темы: Стихи

Комментарии
03.11.2008 в 18:01

Die, die, die my darling! Just shut your pretty mouth.©
В служке сердца
Хм. Знаю только значие слова "служка" - "слуга". Но тогда путаюсь в смысле фразы. Расшифруете?)
05.11.2008 в 13:50

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Sir0,
именно "слуга", ("служка" из церковной лексики):
часто, когда болит сердце - болит левая рука. Сердце - важнее. Оно решает.
На левой руке носят обручальное кольцо (не везде, но все же).
Ах да, я левша;-).
05.11.2008 в 21:11

Die, die, die my darling! Just shut your pretty mouth.©
Tate
Ух как все хитро.))
Вам надо предисловия писать.))
06.11.2008 в 14:23

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Sir0 ,
мдя *печально вздыхает*. Раз к моим стихам нужны предисловия...
Мне часто говорят, что все красивенько, но нужно три раза прочитать, чтобы понять. А то еще и разъяснений попросить.:-/
06.11.2008 в 17:38

Die, die, die my darling! Just shut your pretty mouth.©
Tate
будете благотворно влиять на наш словарный запас и логическое мышление :)